克麗絲叮(英語(yǔ):Christine Welch,1988年12月28日-),是一位來(lái)自美國(guó)的臺(tái)灣女歌手。2011年時(shí),因在YouTube上翻唱多首國(guó)語(yǔ)歌曲而走紅[1],2014年出道發(fā)行第一張個(gè)人創(chuàng)作專輯。她能夠流利的聽、說(shuō)、讀中文,喜歡的書籍是《莊子》,欣賞的詞人是李清照,她目前定居在臺(tái)灣。
“克麗絲?!钡乃嚸撬约喝〉?,“?!笔撬矚g的漫畫《哆啦A夢(mèng)》,在臺(tái)灣曾譯為小叮當(dāng)。中文名“韋欣”則是她在北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)時(shí)的老師幫她取的名。
She began her musical career accidentally, posting covers of Chinese songs to document her efforts at learning Chinese. After several of these covers went viral on Youtube, she began recording a pocketful of hits with producer Skot Suyama in 2012, who is also an American expat living in Taiwan. The two decided to record a music video themselves, which resulted in the explosion of popularity of "What Are You Looking For" (a folk song co-written by Christine and Skot with Chinese melodic influences) and "That's How It Is" (an indie rock song) in both China and Taiwan.
Christine is currently enrolled at National Taiwan Normal University, getting her Masters in Chinese Literature, and writes all of her lyrics--in Chinese. After signing with a management company, Fengyun Media, in 2014 Christine released an EP which includes two singles, a new song entitled "Into the Bamboo Forest," a folk throwback to Chinese melodic style and with influences from ancient Chinese poetry, and the first official release of "That's How It Is." At the same time, she published a book complete with her Chinese lyrics, poetry, and a short autobiography.
從藝歷程:克麗絲叮出生于美國(guó)新墨西哥州的阿布奎基市,她是家中三個(gè)女兒的大姐:自序,幼時(shí)曾在學(xué)校習(xí)得西班牙語(yǔ)與法語(yǔ)。她從小就喜歡哼哼唱唱,小學(xué)時(shí)結(jié)交了一位來(lái)自臺(tái)灣的朋友,但當(dāng)時(shí)并不會(huì)中文。中學(xué)以后開始喜歡閱讀,高中畢業(yè)以全校第一名資格錄取了西北大學(xué)。因?yàn)榇髮W(xué)時(shí)的亞洲語(yǔ)言課程選修她當(dāng)時(shí)認(rèn)為最難的中文,從此迷上中國(guó)文化,同時(shí)在大學(xué)也參加了A Cappella合唱團(tuán)。
大學(xué)三年級(jí)時(shí),她申請(qǐng)前往北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)留學(xué)。在此期間,她接觸到臺(tái)灣偶像劇《流星花園》,與聽到周杰倫、楊丞琳等歌手的作品,因此之后決定轉(zhuǎn)赴臺(tái)灣。
大學(xué)畢業(yè)后,她獲得傅爾布萊特獎(jiǎng)學(xué)金,到高雄市的三民國(guó)小與壽山國(guó)小教小學(xué)生英文,同時(shí)到國(guó)立中山大學(xué)華語(yǔ)教學(xué)中心繼續(xù)學(xué)習(xí);2010年,她開始在Youtube上傳自己翻唱的華語(yǔ)歌曲;2011年,因翻唱電視劇《我可能不會(huì)愛(ài)你》中陳柏霖的插曲獲好評(píng),引來(lái)媒體注目。
2013年,她被唱片公司相中,準(zhǔn)備在2014年發(fā)行專輯,但勞委會(huì)以外國(guó)人必須以母語(yǔ)寫成文件,而駁回她在臺(tái)灣的工作證申請(qǐng),在媒體報(bào)導(dǎo)后,勞委會(huì)以“認(rèn)知差異”作回應(yīng)而放行。
鋼琴譜一百萬(wàn)個(gè)可能鋼琴譜是網(wǎng)友免費(fèi)上傳分享的一首旋律優(yōu)美的鋼琴譜簡(jiǎn)譜,節(jié)奏感強(qiáng)有律動(dòng)感,整體感覺(jué)舒服輕快,是一首經(jīng)典的鋼琴譜曲目,一百萬(wàn)個(gè)可能鋼琴譜鋼琴譜如一抹天然心態(tài)的自我剖白,又彷若青澀時(shí)光里踐行的背影,懷戀一百萬(wàn)個(gè)可能鋼琴譜鋼琴譜流轉(zhuǎn)的依依不舍。孤獨(dú)城市里夜光燈下的身影再漫長(zhǎng),也終將一百萬(wàn)個(gè)可能鋼琴譜鋼琴譜的音符指向幸福的光源照亮美好時(shí)光,一起來(lái)彈奏簡(jiǎn)譜一百萬(wàn)個(gè)可能鋼琴譜鋼琴譜吧!